Обрекающие на Жизнь - Страница 84


К оглавлению

84

Много всего конкретного. Как всегда.

— Не знаю. Я тут думала об альфах и омегах, о началах и концах. Поговорить с тобой показалось вдруг необходимым.

— Вот как? — и тихо, напевно продекламировала:


В пещеру к мудрецу
Явилась Смерть.
Постояла и села у входа послушать.
Старец даже ей
Многое смог рассказать.

— Не так ли, Антея?

Она чуть откинула голову, мелькнула белая полоса шеи. Весьма прозрачный намёк. К вопросу о началах и концах.

Я ответила возмущённым взглядом и настороженно развернувшимися в её сторону ушами. Нефрит качнула головой, рассыпая по волнам изумрудные локоны. Бессильная, какая-то грустная ирония.

— Ну что с тебя взять, эльфёнок… Спрашивай.

— Лейруору? — тут же с надеждой ухватилась я за представленный шанс.

— Хранительница, тебе не надоело? — В голосе богини послышалось раздражение. Я развела ушами, это означало бы то же самое, как если бы человек беспомощно развёл руками. Всё замыкается на Лейри. И пока я не пойму, что именно замыкается, буду долбить всех одними и теми же вопросами. Тупо и однообразно.

Она закатила глаза.

— Ладно, слушай. Лейруору, нравится нам это или нет, твоё дитя. Пусть и приёмное. А дитя… Сколь бы далеки ни были друг от друга родители, ребёнок неизбежно становится посредником между ними, передавая вести, дары и проклятия от одного к другому и обратно.

Я ошарашенно опустила уши.

— Посредник между мной и Зимним? Спасибо, не надо. Проклятия я ему и так передам. Лично.

Раздражение на её почти человеческом лице заметно усилилось.

— Посредник между тобой и Арреком, девочка!

О!

А при чём здесь…

Зеленоглазая женщина смотрела на меня с демонстративной покорностью учителя, вынужденного разъяснять очевидное ну просто невероятно тупому ученику.

— Люди устроены не так, как эль-ин. Хотя архетипы могут на короткий срок воплощаться в них, создавая так называемые божественные переживания, ни одна смертная женщина не может постоянно олицетворять собой архетип. Это — идеал, недоступный человеку, и так оно и должно быть. Люди способны лишь доводить себя до изнеможения, пытаясь достичь невозможного… — Она требовательно посмотрела на меня, и под этим взглядом вопрос: «А при чём здесь вообще люди?» умер, так и не родившись. А потом богиня неожиданно гневно рявкнула: — Да не очеловечивайся ты окончательно, Тэя!

И исчезла, оставив лишь неспокойную поверхность воды и отражённую в ней мою сбитую с толку физиономию.

Вот и поговорили. Об альфах и омегах, о началах и концах. Н-да.

Вода в бассейне снова плеснула, в глубине смутно шевельнулась ещё одна фигура.

— Ну-ну. Неужели так плохо? — Он, как всегда, шутил.

Уже зная, кого увижу, я медленно повернулась. Яркие сапфировые глаза, волосы цвета царственного пурпура. Жуткое чувство юмора.

— Л’рис, — мой голос прозвучал так, будто я каждый день встречаю своих давно мёртвых риани.

— Делъвар отправился в какое-то демоническое перерождение — насколько я понял, он по-настоящему и не умирал, — с сияющим видом сообщил мне рыжий заклинатель. — Жулик! Ну а я, являясь воплощением такта, дипломатичности и ораторского искусства, — он с видом целомудренной скромности стал полировать когти о перевязь меча, внимательно выискивая на них несуществующие пылинки, — решил нанести визит и одарить словами мудрости и силы, принести тебе облегчение и утешение, вселить в тебя вдохновение, подвигнуть…

— Л’рис!

— Да?

— Заткнись!

— Ну вот всегда так! Даже в смерти меня не ценят!

Мы посмотрели друг на друга… и рассмеялись.

— Л’рис… Ох, Л’рис… — мой смех вдруг совершенно неожиданно перешёл во всхлипывания.

— Эй, — он протянул руку сквозь толщу воды, успокаивающе коснулся моей склонённой щеки. Рука была тёплой. И мокрой.

— Знаешь, если бы ты уже не умер, я бы тебя убила. Честно, — светским тоном сообщила я своему бывшему риани. — Ты хоть представляешь, что натворил тогда, оставив меня без поддержки? Герой.

Он попытался выглядеть должным образом пристыженным. Без особого успеха.

— И в то же время, оглядываясь назад, я не смогла обнаружить в твоих действиях ничего, к чему могла бы придраться, — я говорила, а сама не верила, что мои губы произносят эти слова. — То была идеальная эльфийская смерть. Полная смысла. Являющаяся вершиной избранного тобой искусства. Одним решающим, окончательным и прекрасным жестом обеспечившая достижение избранной тобой цели. Знаешь, Л’рис. Я надеюсь, что смогу достичь чего-то подобного. Надеюсь, что смогу прикоснуться к высокому искусству умирать, что не запятнаю его своей неуклюжестью.

Я замолчала, сама ошеломлённая вырвавшимся признанием. Смущённо отвела глаза, понимая, как по-детски оно прозвучало, как наигранно и банально. Уж кто-кто, а насмешник Нэшши не упустит такого случая, чтобы уколоть меня своим острым язычком…


Хочу уйти подобно дуновенью
Весеннего ветра со склона
Крутого утёса,
Как подобает
Воину.

Я застыла. А затем, не веря, вцепилась взглядом в непривычно серьёзного риани. Заклинатель и поэт, он печально, утомлённо и без всякой насмешки смотрел на меня из глубины пруда.

— Ты вольна делать выбор, госпожа. Но не увлекайся абстрактной красотой. И, во имя милосердной Ауте, не делай из нас застывшие символы. Это — смерть более верная, чем может принести любой, даже самый заколдованный меч.

Медленно склонила уши в понимании, которого не было. Вода плеснула последний раз, и мой риани растворился, истаял, будто его и не было.

84